Google Çeviri Nasıl Oldu da Eskiye Nazaran Daha İyi Çeviriler Yapmaya Başladı?

Google Çeviri ilk kullanıma sunulduğu yıllarda bazı hatalı çevirileriyle internet komedisine malzemeler çıkarmıştı. Çeviri ile yabancılarla konuşmaya çalışanlar, karşı tarafın cümleleri anlamamasıyla hüsrana uğruyordu. Hatta birçoğumuzun bildiği "chicken translate" (yanlış çevirisiyle "tavuk çevirme") esprisi filmlerde ve dizilerde bile yer edinmişti. Yıllar geçtikçe Google Çeviri'de de diğer çeviri uygulamalarında olduğu gibi çevirilerde gelişmeler fark edilmeye başlandı. Hatta yavaş yavaş çeviri esprileri azalmaya ve insanların arasındaki yanlış çeviriden kaynaklanan anlaşmazlık da son bulmaya başladı.

11.09.2022 05:45:15 tarihinde yayınlandı.

Google Çeviri ilk kullanıma sunulduğu yıllarda bazı hatalı çevirileriyle internet komedisine malzemeler çıkarmıştı. Çeviri ile yabancılarla konuşmaya çalışanlar, karşı tarafın cümleleri anlamamasıyla hüsrana uğruyordu. Hatta birçoğumuzun bildiği "chicken translate" (yanlış çevirisiyle "tavuk çevirme") esprisi filmlerde ve dizilerde bile yer edinmişti. Yıllar geçtikçe Google Çeviri'de de diğer çeviri uygulamalarında olduğu gibi çevirilerde gelişmeler fark edilmeye başlandı. Hatta yavaş yavaş çeviri esprileri azalmaya ve insanların arasındaki yanlış çeviriden kaynaklanan anlaşmazlık da son bulmaya başladı.

Peki Google Çeviri'deki gözle görülen bu iyileşmeler nasıl oldu? İnsanların sohbet edebileceği kaliteli çeviriler nasıl ortaya çıktı? Hadi hep beraber inceleyelim.

Google Çeviri, ilk olarak 2006 yılında ortaya çıktı. Kullanıma sunulduğu ilk yıllarda büyük ölçüde çevrim içi istatistiklere dayanarak çalışıyordu. Bir kelime yazdığınızda sistem tüm internet veritabanını tarıyor, seçilen dil çiftinde çevrilmiş mevcut belgeleri buluyor ve herhangi bir ifadenin en sık kullanılan versiyonunu çeviri olarak karşınıza çıkarıyordu.

Çevirinin ilk çalışma mantığı, kısa cümleler ve tek kelimeler için gayet iyi çalışıyordu, çünkü çevirinin tek kelimeleri çevirmesi kolaydı fakat konu karmaşık dil bilgisi içeren dillere ve uzun metinlere gelindiğindeyse kötü, komik sonuçları doğuruyordu. Kısaca Google Çeviri, ilk teknolojisiyle bağlam ve cümle yapısı çevirilerinde anlamlı çeviri sonuçları ortaya çıkartamıyordu.

Google, 2016 yılında yaptığı açıklamada web ve mobil çeviride büyük bir gelişme yaptığını söylemişti. Bu gelişme "sinirsel makine çevirisi" denen bir teknolojiye dayanmaktaydı. Bu iyileştirme ilk olarak İngilizcenin yanında Türkçenin de yer aldığı Fransızca, Almanca, İspanyolca, Portekizce, Çince, Japonca, Korece dillerine geldi. Sinirsel makine çevirisi olarak adlandırılan teknoloji sayesinde çeviri uygulaması; metni artık küçük küçük parçalara bölüp çeviriyi yapmıyor, bunun yerine tek seferde tüm cümleleri kalıplar halinde çeviriyor. Bu gelişme sayesinde ortaya daha iyi söz dizimi, daha doğal ve anlamlı sonuçlar ortaya çıkıyor.

Ek olarak Google Translate'in ürün lideri Barak Turovsky'nin dediğine göre çevirideki bu teknolojik gelişme 10 yıllık gelişmeye eş değer düzeyde. Google'nin çeviri uygulamasındaki köklü iyileştirmeler bu yıllarda büyük yollar kat ediyor.

Çevrim dışı çeviri özelliği Google Çeviri uygulamasının içinden indirilen ek paketler sayesinde kullanılabiliyor. Çevrim içi dil paketleri, internet erişimi olmayan yerlerde kullanılmasıyla biliniyor. Yurt dışında dil bilmeyenlerin ve interneti olmayanların hayatını kurtaran bu özellik, belki de çeviri uygulamasının en sevilen, en sık kullanılan özelliklerinden biri.

Google cephesinden 2019 yılında gelen açıklamaya göre Çeviri, çevrim dışı özelliğine gelen yenilikle 59 dilde; sözcük seçimi, dil bilgisi ve cümle yapısıyla yüzde 12 oranında doğruluk sağlıyor. Bu doğruluk Japonca, Korece, Tayca, Lehçe ve Hintçe gibi bazı dillerde de yüzde 20'li rakamlara ulaşabiliyor.


Kaynak webtekno.com

 

Dev Bir Gök Taşı Dünyaya Yaklaşıyor: Teleskop İle Gözlemlenebilecek

Hepimizin bildiği gibi Dünya’ya yaklaşan gök taşları (asteroit) her yıl sık sık gündem oluyor. Tabii bu taşların gezegenimize çarpma ihtimali de birçok insanın korkulu rüyası olmuş durumda. Hatta geçtiğimiz ay Netflix’te yayımlanan Don’t Look Up filmi de bu tarz bir durumda nasıl senaryoların oluşabileceğini gözler önüne sermişti.

Trumpın Sitesini Hackleyen Türk Hacker Ortaya Çıktı: Amacım Zarar Vermek Değil

Geçtiğimiz gün gerçekleşen bir olayda, ABD eski Devlet Başkanı Donald Trump’ın aktif bir şekilde kullandığı kendisine ait action.donaldjtrump.com isimli internet sitesi, RootAyyıldız isimli bir bilgisayar korsanı (ya da korsanları) tarafından siber saldırıya maruz kalmıştı. Trump’ın sitesini kısmi olarak hackleyen RootAyyıldız, sitede Kuran’dan bir ayet ve Cumhurbaşkanı Erdoğan’a ait bir video paylaşmıştı.

Activisiondan 18+ Tanıtım: Cardi B, Yeni Klibinde Call of Duty: Modern Warfare 2 Kolyesi Taktı

Video oyun dünyasının önemli isimlerinden Activision, 28 Ekim 2022'de Call of Duty: Modern Warfare 2 ile karşımıza çıkacak. Hal böyle olunca da şirket, oyunun tanıtımını en güçlü şekilde yapmaya çalışıyor. Hatta bundan bir süre önce Snoop Dogg, Steve Aoki ve Pete Davidson, Call of Duty: Modern Warfare 2 için tanıtımlar yapmışlardı. Şimdi bunlara bir yenisi daha eklendi.